Facebook lässt kostenlos Arbeiten und nennt es “Crowdsurfing”

Facebook lässt Texte ihrer Web 2.0-Applikation auf alle möglichen Sprachen übersetzten für Lau. Viele sind davon garnicht begeistert.

Now, reliability of translation apart, several users feel it’s just a way for Facebook to get labor for free. One Valentin Macias (29), a Californian who teaches English in Seoul, South Korea, has in the past volunteered to translate for Wikipedia but said he won’t do it for Facebook. “Wikipedia is a charitable, information-sharing, donation-supported cause. Facebook is not. Therefore, people should not be tricked into donating their time and energy to a multimillion-dollar company so that the company can make some more millions — at least not without some kind of compensation,” Macias said.

via TechTree

Anzeige:
WŠhle Piraten!

Recent Entries

Leave a Reply